律師文書推薦
《律師之道---新律師的必修課》,亞洲權威雜志推薦的2009年度中國最佳律師事務所內部培訓資料,由君合律師合伙人撰寫。北京大學出版社出版,定價32元。這本書適合過了司法考試之后再看,如果是在復習考試期間,看看三大本或者萬國、眾合的復習資料即可。注明:非廣告,僅供法律人士內部交流推薦使用。
《法律文書教程》epub下載在線閱讀,求百度網盤云資源
《法律文書教程》(周道鸞編)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:http://www.xuanjipai.com/s/1WabBMzcSL6x7FHILFK033A
提取碼:v19r書名:法律文書教程
作者:周道鸞編
出版社:法律出版社
出版年份:2005-1
頁數:404
內容簡介:
《法律文書教程》是在依法治國,建設社會主義法治國家的新形勢下,為適應高等法學院校法律文書教學的需要而編寫的。
本書具有以下特點:
一是內容新。本書總結了近幾年來法律文書制作和法律文書教學的經驗,反映了法律文書改革和法律文書研究取得的新成果,并按照公、檢、法、司等機關現行有效的文書格式及其要求進行編寫,因而內容最新的。
二是科學性。本教材由編、章、節構成,其體系分為三編,第一編“緒論”,主要論述法律文書的概念、特征、結構要素、寫作技巧和制作要求;第二編“偵查、檢察、裁判、監獄和國家賠償文書”,是本教材的主體部分;第三編“律師、仲裁和公證法律文書”,為訴訟文書與訴訟有密切聯系的非訴文書。
三重點突出。《法律文書教程》經公、檢、法、監獄機關制作的法律文書為主;以敘述式法律文書為主;以常用的法律文書為主。
四適用性。本教材堅持改革的精神和理論密切聯系實際的原則,每一種文書除講清外,著重圍繞實事、證據和理由,講授文書的內容和制作方法,以及制作時注意的問題,便于學生理解,也便于司法實踐部門的人員使用。
想學習法律英語,有什么好的書籍推薦?
看你想學法律英語哪一方面。詞匯?翻譯?寫作?下為本人原來準備出版,但現在改變主意不準備出版的書的目錄,你看哪本合適?前言如何學好法律英語一、詞典類1、Black’sLawDictionary(8th)9.5分2、《元照英美法詞典》9分3、《牛津現代法律用語辭典》9.5分4、《牛津法律詞典》9分5、《朗文法律詞典》6、《韋氏法律詞典》8分二、詞語類1、《英漢漢英法律用語辯證詞典》陳忠誠9分2、《法律英語核心術語:實務基礎》9分3、《法律英語核心術語:實務高階》9分4、《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》宋雷8分5、《悅讀法律英語》陳忠誠7分6、《法窗譯話》陳忠誠7分7、說下我的法律英語詞匯書——《法律英語詞匯——以美國法律為基礎》三、翻譯類1、《英漢法律翻譯教程》孫萬彪9分2、《漢英法律翻譯教程》孫萬彪5、《民法通則》AAA譯本評析陳忠誠9分7、《新編英漢法律翻譯教程》王道庚8分8、《法律文本與法律翻譯》李克興張新紅7分9、《英文合同閱讀與分析技巧》范文祥7分四、寫作類1、《最新法律專業英語——讀寫全程點撥》何主宇8分2、《涉外法律函電英文寫作范例》何主宇7.5分《法律英語:中英雙語法律文書制作》陶博《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》陶博LegalWriting哈格德《平易英文法律寫作教程-課文與練習》(美)加納《法律英文寫作的第一本書》德沃斯基《法律推理與法律文書寫作(結構策略風格)(第4版)小理查德?K?諾伊曼《法律文書寫作之道》(英)科斯坦佐6分五、國外影印教材系列1、法律出版社,美國法精要系列2、武漢大學出版社,影印版法學基礎系列3、武漢大學出版社,最新不列顛法律袖珍讀本4、中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列5、中信出版社,案例與解析影印系列6、中信出版社,案例教程影印系列7、中國方正出版社,美國法學院經典教材ASPEN釋例系列8、中國人民大學出版社,民商法摘要影印注釋本系列9、法律出版社,朗文培生法學基礎系列六、國內教材系列國內法律英語教材類的書,如牛毛一樣多,一百本是有的,他們的缺點在于脫離實際,把實踐和理論分開了,或者說根本沒有實踐部分。我認為對于實踐都沒用。用處就是增加法律英語詞匯。七、7分以下的其他書籍6、《英文合同協議快易通》簡新亞7分7、《英文合同》葛亞軍6分8、《國際貿易英文合同文體與翻譯研究》宋德文5分本人已經推出法律英語翻譯電子文檔,把本人培訓的部分內容文檔化,側重理論聯系實踐,在翻譯合同、法律中學習法律詞匯及其表達方式,歡迎購買,每份35元。2010年2月1日以前購買31元。2010.01期的目錄如下,前面是欄目名稱:圖書推薦法律英語學習工具書三劍客合同閱讀理解與翻譯論shall在法律文書中的使用和翻譯推薦指數:五星4116字翻譯審校委托書英譯點評推薦指數:四星職業之道招募法律英語翻譯合作伙伴書報刊《〈民法通則〉AAA譯本評析》存在的錯誤和不足推薦指數:三星4158字下一期目錄下期內容預告如果本期購買的人不多,則以后不會合集出,只銷售單一文檔(即只單賣,一個文檔只有一篇文章,單賣價格見下)詞語翻譯酒后駕駛與醉酒駕駛;Knowallmenbythesepresents國外案例從一個案例看法律翻譯的不易推薦指數:五星單賣25元英譯范本企業法人營業執照英譯(上)推薦指數:四星單賣25元職業之道做好法律英語翻譯的前提推薦指數:三星單賣20元其他如何選擇高質量的法律英語翻譯(公司)更多法律英語、法律英語翻譯類書籍,請到下列網址查看參考資料:http://lawelites.ycool.com/archive.142526.html如何寫好裁判文書
寫好裁判文書必須注意以下幾個問題:一、要牢記讓人讀懂、讓人信服的基本準則;
二、全面做好審理工作,夯實書寫裁判文書的基礎;
三、準確地確定案由;
四、選擇恰當的敘事方法;
五、根據案情需要,合理設定段落;
六、裁判文書中的用語要盡可能地與法律條文保持一致,法律條文中沒有的,要盡可能地使用規范性用語;
七、要準確地引用法律、法規等規范性法律文件;
八、正確使用標點符號。
裁判文書是人民法院根據國家賦予的審判權,代表國家對糾紛進行裁判而制作的具有法律約束力的法律文書,是訴訟活動的最終載體。
資料來源:http://www.chinacourt.org/article/detail/2013/07/id/1026736.shtml
可以推薦我一點法律英語的學習類的書籍嗎?
那就選擇國外影印系列公司法之類的書五、國外影印教材系列
1、法律出版社,美國法精要系列
2、武漢大學出版社,影印版法學基礎系列
3、武漢大學出版社,最新不列顛法律袖珍讀本
4、中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列
5、中信出版社,案例與解析影印系列
6、中信出版社,案例教程影印系列
7、中國方正出版社,美國法學院經典教材ASPEN釋例系列
8、中國人民大學出版社,民商法摘要影印注釋本系列
9、法律出版社,朗文培生法學基礎系列
6、《英文合同協議快易通》簡新亞7分
7、《英文合同》葛亞軍6分
8、《國際貿易英文合同文體與翻譯研究》宋德文5分
前言如何學好法律英語
一、詞典類
1、Black’sLawDictionary(8th)9.5分
2、《元照英美法詞典》9分
3、《牛津現代法律用語辭典》9.5分
4、《牛津法律詞典》9分
5、《朗文法律詞典》
6、《韋氏法律詞典》8分
二、詞語類
1、《英漢漢英法律用語辯證詞典》陳忠誠9分
2、《法律英語核心術語:實務基礎》9分
3、《法律英語核心術語:實務高階》9分
4、《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》宋雷8分
5、《悅讀法律英語》陳忠誠7分
6、《法窗譯話》陳忠誠7分
7、說下我的法律英語詞匯書——《法律英語詞匯——以美國法律為基礎》
三、翻譯類
1、《英漢法律翻譯教程》孫萬彪9分
2、《漢英法律翻譯教程》孫萬彪
3、
4、
5、《民法通則》AAA譯本評析陳忠誠9分
6、
7、《新編英漢法律翻譯教程》王道庚8分
8、《法律文本與法律翻譯》李克興張新紅7分
9、《英文合同閱讀與分析技巧》范文祥7分
四、寫作類
1、《最新法律專業英語——讀寫全程點撥》何主宇8分
2、《涉外法律函電英文寫作范例》何主宇7.5分
《法律英語:中英雙語法律文書制作》陶博
《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》陶博
LegalWriting哈格德
《平易英文法律寫作教程-課文與練習》(美)加納
《法律英文寫作的第一本書》德沃斯基
《法律推理與法律文書寫作(結構策略風格)(第4版)小理查德?K?諾伊曼
《法律文書寫作之道》(英)科斯坦佐6分
附錄
法律英語相關考試介紹
法律英語、法律翻譯培訓簡評
法律文書格式規范
你知道法律文書的格式規范是怎樣得嗎?有哪些模板呢?下面我給大家帶來法律文書格式規范范文,供大家參考!
法律文書格式規范范文一一、文書字體
1、《行政處罰決定書》的文書字體:局名稱用字,一般應當用2號加粗宋體字,居行中;文書名稱用字,一般用初號加粗宋體字,居行中;案號和正文一般應當用小3號仿宋體字,案號居行中,正文兩端對齊,首行縮進2字符。頁邊距:左2.8、右2.7、上2.7、下2.7;行距:固定值、28磅(+2)
2、其它文書字體:文書名稱(標題)一般用2號加粗宋體字,字間空一格,居行中;案號和正文一般用小3號仿宋體字,案號居行右;頁邊距、行距同上。
3、其他表格式的文書,盡量參照上面規定。
4、單份文書2頁以上的,一般插入頁碼,放底端居中。
二、標點符號用法
1、被處罰人稱謂與被處罰人姓名或者名稱聯在一起,成為一個分句,中間不用標點符號,也不用空格,句后用逗號。示例:被處罰人張三。
2、被處罰人基本情況的表述,同一層意思的,各項之間用逗號隔開,數層意思的,各層之間用句號隔開,并可視內容多少另起行續寫。民族區域自治地方應當寫全稱。
示例:被處罰人張三,男,1960年2月12日出生,漢族,高中文化,(身份證號碼),無職業,家住湖南省XX市XX區XX18棟103室(當事人個人信息)。1990年12月15日因犯盜
竊罪被XX市XX區人民法院判處有期徒刑二年,1992年7月2日刑滿釋放。
3、引用法律、司法解釋名稱,應當用書名號標示,并將制定的機關名稱與法律、司法解釋的名稱一同放入書名號內。書名號的形式為雙書名號“《》”和單書名號“<>”,書名號里邊
還要用書名號時,外面一層用雙書名號,里邊一層用單書名號。
三、數字的用法
1、下列情況,應當使用漢字數字:
(1)引用的法律條、款、項;
(2)裁判結果的序號;
2、下列情況,應當使用阿拉伯數字:
(1)案號,如(2008)善行執字?2?第52號;
(2)地址、門牌號碼,如芙蓉中路121號303室
(3)公歷年代,年、月、日和時間,如2001年5月12日、下午3時50分;
(4)統計表中的數值,(包括正負整數、分數、小數、百分比、比例)和量值,如37歲、50元、500克、3千米、10個月、68、—127、93%、1/5、4:2;
3、使用阿拉伯數字應當注意下列問題:
(1)每兩個阿拉伯數字占一個漢字的位置;
(2)用阿拉伯數字書寫的多位數不能斷開移行,如:100000不能一行末寫100,又在下一行開頭寫000;
(4)年份不能簡寫,如:“1999年”不能簡寫成“99年”;
(5)5位以上的數字,尾數零多的,可以改寫為以萬、億元作單位的數(千克、千米、千瓦、兆赫等法定計量單位中的詞頭不在此列)。如345000000元可以改寫為3.45億元。
四、計量單位的用法
1、長度計量單位名稱采用“毫米”、“厘米”、“米”、“海里”、“千米(公里)”,不使用“丈”、“尺”、“寸”。
2、質量計量單位名稱采用“毫克”、“克”、“千克”、“噸”,不使用“斤”、“兩”。
3、時間計量單位名稱采用“秒”、“分”、“時”、“日”、“周”、“月”、“年”,不使用“點”、“刻”。
4、體(容)積計量單位名稱采用“升”、“毫升”。
5、計量單位書寫單位名稱,不書寫單位符號。
6、除上述規定外,其他有關計量單位的使用,依照《中華人民共和國法定計量單位》的規定執行。
五、印制的標準
印刷:用國際標準A4打印紙,使用印制的文書除外。單份文書2頁以上的(各類筆錄除外),雙面印制。
年八月二十日
法律文書格式規范范文二1.0總則
1.1為了統一法律文書格式,提高法律文書質量,規范法律文書制作,維護法律文書嚴肅性、權威性,根據最高人民法院《人民法院訴訟文書格式標準》、《法院訴訟文書樣式》、《法院刑事訴訟文書樣式》、《民事簡易程序訴訟文書樣式》,制定本規范。
2.0法律文書的制作
2.1裁判文書正本的制作標準
2.1.1文書字體
法院名稱,應當用2號宋體字;文書名稱,應當用1號大標宋體字;案號、正文、落款應當用3號仿宋GB-2312字體。
2.1.2印制標準
2.1.2.1文書用紙:應用國際標準A4紙型(297毫米×210毫米),70克書寫紙單面油印或70克復印紙雙面印刷。
2.1.2.2文書版式:裁判文書的各要素劃分為眉首、主體和落款三部分。
2.1.2.3眉首:法院名稱,統一冠以所屬省市名稱,即為“××省××市××區人民法院”,位于版心內第二行(以三號字行計,下同)居中對齊;法院名稱下一行為文書名稱,居中對齊;文書名稱下隔一行或在WORD格式下設為自動段間距為案號,右對齊。
2.1.2.4主體:案號下隔一行或在WORD格式下設為自動段間距為正文即主體,每行28字,每頁22行。
2.1.2.5落款:應當集中于文書最后一頁之內;審判長、審判員(代理審判員、執行員,下同)上下排列在正文下方適當位置,右空4個漢字,審判長(員)各字之間空一個漢字,審判職務與姓名之間空兩個漢字,不用標點符號;成文時間在審判職務下方適當位置,右空4個漢字,用漢字全年、月、日,“零”寫為“○”;書記員在成文時間下隔一行,右空4個漢字。成文時間之上留有適當空間以加蓋院印,院印上不壓審判員,下不壓書記員,采用下套方式,即僅以下弧壓在成文時間上。成文時間與書記員之間必須留有一行,以加蓋“本件與原本核對無異”章,核對章蓋在日期下一行左方,不得事先打印,印戳應為藍色。上下審判職務和姓名均應對齊。
2.1.2.6頁面設置:天頭大于地角,左空大于右空(雙面印制的雙頁面右空大于左空)。頁邊距上、下、左、右四邊設置一般為:WPS格式下33、32、27、24,WORD格式下為
3.3cm、3.2cm、2.7cm、2.4cm;行間距一般為:WPS格式下為2.9,WORD格式下為固定值29。
2.1.2.7當文書排版后所剩空白處不能容下落款位置時,應采取調整行距、字距的措施加以解決,務使落款與正文同處一面,不得采取標識“此頁無正文”的方法解決。但調整后的行間距不得超出下列范圍:WPS格式下在2.4-3.3之間,WORD格式下在固定值24-33之間。
2.1.2.8頁碼:用4號半角白體阿拉伯數碼標識,置于版心下邊緣之下一行,數碼左右各放一條4號一字線,一字線距版心下邊緣7mm,居右空1字符,雙面印制的雙頁碼居左空1字符。空白和空白頁以后的頁不標識頁碼。
2.1.3文書裝訂:多頁的裁判文書應采用左側縱向粘貼裝訂,不得用訂書機裝訂,一律不蓋騎縫章。裁判文書正本不得有涂改。
2.2裁判文書擬文稿及審理報告的制作
2.2.1擬文稿的制作
2.2.1.1眉頭部分。擬文稿名稱統一使用“××省××市××區人民法院擬文稿”字樣,宋體二號加粗字體居中排列。名稱以下用表格形式以楷體GB_2312三號字體標注“簽發人”、“核稿人”、“主辦部門”、“擬稿人”、“打印校對人”、“印制人”、“印制份數”、“文書名稱”、“文書字號(案號)”等內容。表格行高以適合簽名為宜。各相關人員必須手書簽名,同時注明年月日。
2.2.1.2正文部分。正文部分統一使用仿宋GB_2312三號字體。文書尾部署名及日期右空4個漢字。院印落印在文書名稱上方。
2.2.1.3頁面設置。頁邊距上、下、左、右四邊設置一般為:WPS格式下23、22、25、20,WORD格式下為2.3cm、2.2cm、2.5cm、2cm;行間距:WPS格式下在2.2-2.7之間,WORD格式下在固定值22-27之間。
2.2.1.4用紙。擬文稿一律用70克復印紙單面印刷,不得雙面印刷。
2.2.2審理報告的制作
2.2.2.1名稱部分。名稱應當標明當事人及案由,以本院名義向上級法院的審理報告,還應當在當事人及案由之上標明法院名稱,即“××省××市××區人民法院”。當事人及案由用宋體三號字體,“審理報告”在當事人及案由下一行,用黑體二號字體,均居中排列。
2.2.2.2案號、正文及署名部分。“審理報告”下一行為案號。案號、正文及署名均使用仿宋GB-2312四號、小四號或五號字體。文書尾部署名:以誰的名義擬制的審理報告署誰的姓名或名稱,即:以承辦人名義向合議庭的審理報告及結案報告(審結報告)署承辦人姓名;以審判組織(合議庭或審判員)名義向審判委員會擬制的審理報告署審判組織成員姓名;以本院名義向上級法院擬制的審理報告不加印本院名稱,僅蓋本院印章。署名下方為日期。書記員不署名。
2.2.2.3頁面設置。頁邊距上、下、左、右四邊設置一般為:WPS格式下21、19、23、17,WORD格式下為2.1cm、1.9cm、2.3cm、1.7cm;行間距一般為:WPS格式下在1.8-2.5之間,WORD格式下在固定值18-25之間。
2.2.2.4以本院名義向上級法院的審理報告的字體、頁面按照裁判文書正本的要求設置,擬文稿及其他審理報告的未盡事宜參照裁判文書正本的格式要求。
2.2.3其他法律文書正本如通知書、司法建議書等,參照裁判文書正本的標準印制。3.0數字的用法
3.1下列情況,應當使用漢字。
3.1.1引用的法律條、款、項;
3.1.2裁判主文的序號;
3.1.3刑事裁判文書判處的刑罰(含主刑和附加刑);
3.1.4裁判文書尾部的日期;
3.1.5不是一組表示科學計量和具有統計意義數字中的一位數,如一律、星期二、一分為
二、一筆帳、三個單位等;
3.1.6數字作為詞素構成定型的詞、詞組、成語、慣用語、縮略詞或具有修辭色彩的詞語;
3.1.7鄰近的兩個數字并列連用、表示概數的詞語,如二三米、三四天,連用的兩個數字之間不用頓號隔開;
3.1.8帶有“幾”字的數字表示約數的詞語,如十幾天、一百幾十次。
3.2下列情況,應當使用阿拉伯數字。
3.2.1案號,如(2007)安民一初字第1號,序號不用空位,如“001”;
3.2.2地址、門牌號碼,如中華路15號;
3.2.3除裁判文書尾部時間外的公歷年代、年、月、日和時刻,如2007年8月1日、下午3時20分;
3.2.4統計表中的數值(包括正負整數、分數、小數、百分比、比例)和量值,如48、-125、63%、1/4、3︰2、500克、6千米、30元、11個月、27歲;
3.2.5引用法律、法規及司法解釋條文時,原條文用阿拉伯數字的。
3.3使用阿拉伯數字應注意的問題。
3.3.1一個用阿拉伯數字書寫的多位數及其他數值不能斷開移行,如:100000不能一行末寫100,又在下一行開頭寫000;63%不能一行末寫63,又在下一行開頭寫%;
3.3.2年份不能簡寫,如:“1999年”不能簡寫成“99年”;
3.3.3五位以上數字,尾數有多個“0”的,可以“萬”、“億”為單位縮寫,如50000可寫成5萬,345000000可寫成34500萬或3.45億;數值巨大的精確數字,為便于定位讀數或移行,作為特例可以同時使用“億、萬”作為單位,如:1990年人口普查數為11億3368萬2501人。
3.3.4阿拉伯數字一律使用半角,如2006(半角),不用2006(全角)。
3.3.54位和4位以上的數字,采用國際通行的三位分節法,節與節之間空半個阿拉伯數字的位置。如4321,寫為4321。
3.4判決主文中有關金錢數額、履行期限等數字,仍然使用阿拉伯數字。除涉外案件或本案中同時有其他外國貨幣的表述時,一般不特別注明“人民幣”字樣。
3.5除上述規定外,其他數字的使用,依照國家技術監督局1995年12月13日發布的《出版物上數字用法的規定》執行。
4.0標點符號的用法
4.1訴訟參加人稱謂與訴訟參加人姓名或名稱連在一起,成為一個分句,中間不用標點符號,也不用空格,句后用逗號,如“原告劉某,”。文書格式另有特殊規定的,從其規定。
4.2訴訟參加人基本情況的表述,同一層意思的,各項之間用逗號隔開,句號結束;數層意思的,各層之間句號隔開。如“被告人(附帶民事訴訟被告人)蔣某,男,漢族,1972年1月9日生,××省××縣人,初中文化,××縣××單位職工,住××市××區×路×號×室。1994年1月因流氓罪被判處有期徒刑一年,緩刑二年。2007年3月23日因本案被刑事拘留,同年3月25日被逮捕,現羈押于××市看守所。”
4.3“判決如下”、“裁定如下”等提示裁判結果的詞語后,應使用冒號,裁判結果的各項漢字數字之后用頓號。
4.4“原告×××訴稱”、“被告×××辯稱”、“××檢察院指控”、“經審理查明”、“本院認為”等詞語后面,凡所提示的下文只有一層意思的用逗號,有數層意思的用冒號。
4.5引用法律全稱的,要加書名號,如“《中華人民共和國民法通則》”。當事人提供的如協議等書證不加書名號。
4.6除上述規定外,其他標點符號的用法,依照國家技術監督局1995年12月13日發布的《標點符號用法》(GB/T15834-1995)的規定執行。
5.0附則
5.1文書正本付印前必須經校對人員核對無誤。簽發人、校對人未簽名的文書,文書正本一律不得正式付印、用印。
5.2法律文書正本印制份數按照附卷、辦公室留存各一份及送達當事人和有關單位所需份數確定,因其他原因需要法律文書正本的,一律使用復印件。
5.3本規范自印發之日起執行。
法律文書格式規范范文三第一章總論
第一節法律文書概述
一、法律文書概念
廣義的法律文書是指一切涉及法律內容的文書,它包括兩方面內容:一是具有普遍約束力的規范性法律文件,具體指各種法律、行政法規、地方性法規及規章等;二是不具有普遍約束力的非規范性法律文件即狹義的法律文書,是指國家司法機關、律師及律師事務所、仲裁機關、公證機關和案件當事人依法制作的處理種類訴訟案件以及非訴訟案件的具有法律效力或法律意義的非規范性文件的總稱。本文所稱法律文書是指狹義的法律文書。
二、法律文書類別
(1)依制作主體可分為公安機關的刑事法律文書、人民法院的訴訟文書、人民檢察院的檢察文書、公證機關的公證文書、仲裁機構的仲裁文書和律師實務文書。
(2)依寫作和表達方式的不同,可分為文字敘述式文書、填空式文書、表格式文書和筆錄式文書。
(3)依文種的不同可分為報告類文書、通知文書、判決類文書、裁定類文書、決定類文書。
(4)從文書體例上劃分大致可分為信函式、致送式、宣告式、表格式和實錄式。
三、特點:
(1)制作的合法性,各類法律文書都必須依法制作,這是前提。
(2)形式的程式性,法律文書格式化的特點十分明顯和突出,它的程式化主要體現在兩個方面為:①結構固定化②用語成文化。
(3)內容的法定性,各種法律文書的寫作內容都是由法律規定的具有法定性。
(4)語言的準確性,法律文書對語言運用有很高的要求,這是因為文書往往涉及國家、集體、個人利益,具有現實的法律意義,因此,語言運用必須高度精確。
(5)使用的實效性,法律文書的制作都是為解決法律問題而制作的,因此必須講究實效,換句話也就是為達到預期目標而制作。
四、作用
(1)具體實施法律的重要手段。
(2)進行法制宣傳的生動教材。
(3)有關法律活動的真實反映。
(4)考核法律干部的重要尺度。
五、寫作基本要求
(1)遵循格式、寫全事項
(2)主旨鮮明、闡述精當
(3)敘事清楚、材料真實
(4)依法說理、折服有力
六、敘述事實語言應用的要求
1、表意精確、解釋單一
法律文書一部分是體現和貫徹國家法律的文字形式,另一部分是當事人向國家司法機關提出的訴訟請求或某項法律上請求義務的文書,因而它的文字必須做到表意精確、解釋單一,以避免在理解和執行中發生歧義。
2、文字精練、言簡意通
作為具有法律意義的文書或當事人向執法機關呈送的文書,語言文字必須精煉簡潔,不能事無巨細,但是必須說明和強調的內容及事實經過以及法律依據,又不能過于簡略或粗疏,應當據實書寫。
3、文風樸實、格調莊重
法律文書的語體屬于公文語體、樸實無華、嚴謹莊重是為其嚴肅的法律內容所制約。
4、語言規范、語句規整
它力求合乎語法規則、語句規整、成分齊全。
5、褒貶恰當、愛憎分明
因為法律文書的內容多是處理違法及侵權之事,因而對是非正誤有鮮明的褒貶態度和濃厚的感情色彩。
6、語言諸忌、竭力避免
法律文書在語言運用中也有一些必須引起重視:①忌方言土語;②忌用不文明語句;③忌矛盾升級的言語
第二章常用(非訴訟)法律文書的寫作規范
第一節有關借條的寫作規范
一、借條范文
二、借條八項注意:
1、寫身份證上的本名,不能寫小名、綽號等;
2、借款金額要清楚,如有大小寫要核對一致無誤;
3、寫明貨幣幣種;
4、還款日期可不寫,但寫與不寫訴訟時效起算時間不一樣;
5、利率要注明是年利率還是月利率,且不能高于國家銀行同期貸款利率的四倍;
6、落款簽名真實、日期寫完整;即××××年×月×日;
7、借款關系最好寫借條而不是寫欠條;
8、最好用碳素筆書寫。
三、借條的八大陷阱
1、寫借條故意寫錯名字
2、非當面寫借條
3、批注產生歧義,
4、以“收”代“借”
5、借條不寫利息(利率)
6、財物不分
7、自書借條
8、兩用借條
第二節欠條書寫規范
一、欠條范文
二、欠條注意事項與借條相同,但要寫明欠款的緣由。
三、借條與欠條的區別
(1)借條證明借款(借用)關系,而欠條則證明欠款關系,借款肯定是欠款,但欠款則不一定是借款。
(2)所反映的法律關系不同,借條反映的是借款(借用)法律關系,比較單一;而欠條反映的既可以是借款也可以使因經濟往來結算的法律關系,內容較廣,需其它證據佐證其事實本象。
(3)訴訟時效起算時間不同
法律英語入門用什么教材
英語作為全世界應用最廣泛的語言,學好它對我們本身有很大幫助,有些想學法律英語的同學就有問到過法律英語入門用什么教材?下面就來說說這一內容,千萬別錯過。一.詞典類1.Black’sLawDictionary(8th)2.《元照英美法詞典》3.《牛津現代法律用語辭典》4.《牛津法律詞典》5.《朗文法律詞典》6.《韋氏法律詞典》二.詞匯類1.《英漢漢英法律用語辯證詞典》2.《法律英語中心術語:實務根底》3.《法律英語中心術語:實務高階》4.《法律英語同義近義術語剖析和翻譯攻略》5.《悅讀法律英語》陳忠實6.《法窗譯話》陳忠實7.《法律英語詞匯——以美王法律為根底》)三.翻譯類1.《英漢法律翻譯教程》2.《漢英法律翻譯教程》3.《<民法通則>AAA譯著剖析》4.《新編英漢法律翻譯教程》5.《法律文本與法律翻譯》6.《美國風險投資演示合同》7.《英文合同閱覽與剖析竅門》8.英文合同解讀:語用.條款及文本典范四.寫作類1.最新法律專業英語——讀寫全程指點2.《涉外法律函電英文寫作典范》3.《法律英語:中英雙語法律文書制造》4.《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》5.《平易英文法律寫作教程-課文與操練》6.《法律英文寫作第一本書》7.《法律推理與法律文書寫作(構造戰略個性)(第4版)8.《法律文書寫作之道》(英)五.國外影印教材系列1.法律出書社,美王法精要系列2.武漢大學出書社,影印版法學根底系列3.武漢大學出書社,最新不列顛法律袖珍讀本4.中信出書社,伊曼紐爾法律精要系列5.中信出書社,事例與解析影印系列6.中信出書社,事例教程影印系列7.我國方正出書社,美王法學院經典教材ASPEN釋例系列8.我國人民大學出書社,民商法摘要影印注釋本系列9.法律出書社,朗文培生法學根底系列挑選合適的書籍對于我們學習英語來說事半功倍,希望以上內容能夠幫到你們!